Analysis of “varmatomaraśarāvāpayantrādikaḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “varmatomaraśarāvāpayantrādikaḥ”—

  • varma -
  • varman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • tomara -
  • tomara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tomara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śarāvāpa -
  • śarāvāpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • yantrā -
  • yantṛ (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [instrumental single]
    yantṛ (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    yantra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    yantr (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • ādikaḥ -
  • ādika (noun, masculine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Varman, Tomara, Sharavapa, Yantri, Yantra, Adika

Alternative transliteration: varmatomarasharavapayantradikah, varmatomarasaravapayantradikah, [Devanagari/Hindi] वर्मतोमरशरावापयन्त्रादिकः, [Bengali] বর্মতোমরশরাবাপযন্ত্রাদিকঃ, [Gujarati] વર્મતોમરશરાવાપયન્ત્રાદિકઃ, [Kannada] ವರ್ಮತೋಮರಶರಾವಾಪಯನ್ತ್ರಾದಿಕಃ, [Malayalam] വര്മതോമരശരാവാപയന്ത്രാദികഃ, [Telugu] వర్మతోమరశరావాపయన్త్రాదికః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: