Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vakrapakṣmābhyāṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vakrapakṣmābhyāṃ”—
- vakra -
-
vakra (noun, masculine)[compound], [vocative single]vakra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- pakṣmābhyām -
-
pakṣma (noun, masculine)[instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]pakṣma (noun, neuter)[instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]pakṣmā (noun, feminine)[instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
Extracted glossary definitions: Vakra, Pakshma
Alternative transliteration: vakrapakshmabhyam, vakrapaksmabhyam, [Devanagari/Hindi] वक्रपक्ष्माभ्यां, [Bengali] বক্রপক্ষ্মাভ্যাং, [Gujarati] વક્રપક્ષ્માભ્યાં, [Kannada] ವಕ್ರಪಕ್ಷ್ಮಾಭ್ಯಾಂ, [Malayalam] വക്രപക്ഷ്മാഭ്യാം, [Telugu] వక్రపక్ష్మాభ్యాం
Sanskrit References
“vakrapakṣmābhyāṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 33.77 < [Chapter 33]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)