Pakshma, Pakṣma, Pakṣmā: 6 definitions
Introduction:
Pakshma means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
The Sanskrit terms Pakṣma and Pakṣmā can be transliterated into English as Paksma or Pakshma, using the IAST transliteration scheme (?).
Alternative spellings of this word include Pakshm.
In Hinduism
Ayurveda (science of life)
Source: gurumukhi.ru: Ayurveda glossary of termsPakṣma (पक्ष्म):—Eyelashes

Āyurveda (आयुर्वेद, ayurveda) is a branch of Indian science dealing with medicine, herbalism, taxology, anatomy, surgery, alchemy and related topics. Traditional practice of Āyurveda in ancient India dates back to at least the first millenium BC. Literature is commonly written in Sanskrit using various poetic metres.
In Buddhism
Tibetan Buddhism (Vajrayana or tantric Buddhism)
Source: Wisdom Library: Tibetan BuddhismPakṣmā (पक्ष्मा) is the name of Vidyārājñī (i.e., “wisdom queen”) mentioned as attending the teachings in the 6th century Mañjuśrīmūlakalpa: one of the largest Kriyā Tantras devoted to Mañjuśrī (the Bodhisattva of wisdom) representing an encyclopedia of knowledge primarily concerned with ritualistic elements in Buddhism. The teachings in this text originate from Mañjuśrī and were taught to and by Buddha Śākyamuni in the presence of a large audience (including Pakṣmā).

Tibetan Buddhism includes schools such as Nyingma, Kadampa, Kagyu and Gelug. Their primary canon of literature is divided in two broad categories: The Kangyur, which consists of Buddha’s words, and the Tengyur, which includes commentaries from various sources. Esotericism and tantra techniques (vajrayāna) are collected indepently.
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary1) Pakṣma (पक्ष्म):—[from pakṣ] 1. pakṣma m. or n. an eye-lash (in [genitive case] [plural] māṇām, [Mahābhārata iv, 390])
2) [v.s. ...] n. lead, [Demetrius Galanos’s Lexiko: sanskritikes, anglikes, hellenikes]
3) [v.s. ...] 2. pakṣma in [compound] for man,
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Hindi dictionary
Source: DDSA: A practical Hindi-English dictionaryPakṣma (पक्ष्म) [Also spelled pakshm]:—(nm) an eye-lash.
...
Kannada-English dictionary
Source: Alar: Kannada-English corpusPakṣma (ಪಕ್ಷ್ಮ):—
1) [noun] hair on the edge of eyelids; eye-lash.
2) [noun] (bot.) the stalk of a stamen bearing the anther; the filament of a flower.
3) [noun] the end of a thread; the tip.
4) [noun] the wing of a bird.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+4): Pakshmagrani, Pakshmaja, Pakshmakavati, Pakshmakopa, Pakshmaksha, Pakshmala, Pakshmaladrish, Pakshmali, Pakshmalita, Pakshmamale, Pakshmamandala, Pakshman, Pakshmapali, Pakshmapata, Pakshmapatana, Pakshmaprakopa, Pakshmasampata, Pakshmasampataja, Pakshmashaya, Pakshmaspamdana.
Ends with: Abhinilanetragopakshma, Akshipakshma, Chitrapakshma, Citrapakshma, Gopakshma, Lulitapakshma, Pracalapakshma, Upapakshma, Vimohapakshma.
Full-text (+1): Pakshmasampata, Pakshmasampataja, Pakshmaprakopa, Pakshmapata, Pakshmaspanda, Pakshmayuka, Pakshmakopa, Papani, Aralapakshmanayana, Upapakshma, Pakshm, Pakshmaksha, Pakshman, Mandala, Chad, Spanda, Prakopa, Pranta, Anuvyanjana, Pata.
Relevant text
Search found 7 books and stories containing Pakshma, Pakṣma, Paksma, Pakṣmā; (plurals include: Pakshmas, Pakṣmas, Paksmas, Pakṣmās). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Sushruta Samhita, Volume 6: Uttara-tantra (by Kaviraj Kunja Lal Bhishagratna)
Chapter XVI - Treatment of diseases peculiar to eye-lashes and eye-lids < [Canto I - Shalakya-tantra (ears, eyes, nose, mouth and throat)]
Chapter III - Pathology of the diseases of the eye-lids < [Canto I - Shalakya-tantra (ears, eyes, nose, mouth and throat)]
Chapter VIII - Classification and treatment of ocular affections < [Canto I - Shalakya-tantra (ears, eyes, nose, mouth and throat)]
Bhakti-rasamrta-sindhu (by Śrīla Rūpa Gosvāmī)
Verse 4.9.35 < [Part 9 - Incomplete Expression of Mellows (rasābhāsa)]
Verse 2.1.211 < [Part 1 - Ecstatic Excitants (vibhāva)]
Sahitya-kaumudi by Baladeva Vidyabhushana (by Gaurapada Dāsa)
Text 10.192 < [Chapter 10 - Ornaments of Meaning]
Text 11.18 < [Chapter 11 - Additional Ornaments]
Bhajana-Rahasya (by Srila Bhaktivinoda Thakura Mahasaya)
Text 15 < [Chapter 8 - Aṣṭama-yāma-sādhana (Rātri-līlā–prema-bhajana sambhoga)]
Text 20 < [Chapter 7 - Saptama-yāma-sādhana (Pradoṣa-kālīya-bhajana–vipralambha-prema)]
Rasa Jala Nidhi, vol 5: Treatment of various afflictions (by Bhudeb Mookerjee)
Part 3 - The Age of the Mahabharata War < [A Brief History of Indian Chemistry and Medicine]
Brihad Bhagavatamrita (commentary) (by Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja)
Verse 1.6.104-105 < [Chapter 6 - Priyatama (the most beloved devotees)]