Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vaikuṇṭho”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vaikuṇṭho”—
- Cannot analyse vaikuṇṭho
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: vaikuntho, [Devanagari/Hindi] वैकुण्ठो, [Bengali] বৈকুণ্ঠো, [Gujarati] વૈકુણ્ઠો, [Kannada] ವೈಕುಣ್ಠೋ, [Malayalam] വൈകുണ്ഠോ, [Telugu] వైకుణ్ఠో
Sanskrit References
“vaikuṇṭho” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.5.26.56 < [Chapter 26]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.85.16 < [Chapter 85]
Verse 1.87.84 < [Chapter 87]
Verse 1.119.36 < [Chapter 119]
Verse 1.119.72 < [Chapter 119]
Verse 1.124.9 < [Chapter 124]
Verse 1.521.71 < [Chapter 521]
Verse 1.521.1521100 < [Chapter 521]
Verse 2.102.31 < [Chapter 102]
Verse 2.280.61 < [Chapter 280]
Verse 3.70.64 < [Chapter 70]
Verse 3.133.12 < [Chapter 133]
Verse 4.77.4 < [Chapter 77]
Verse 6.21.15 < [Chapter 21]
Verse 4.9.39 < [Chapter 9]
Verse 14.5.1.6 < [Kāṇḍa 14, Adhyāya 5, Brāhmaṇa 1]
Verse 21.143 < [Chapter 21]
Verse 13.66 < [Chapter 13]
Verse 150.11 < [Chapter 150]
Verse 1.22.31 < [Chapter 22]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)