Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vaiśaṃpāyanameva”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vaiśaṃpāyanameva”—
- vaiśampāyanam -
-
vaiśampāyana (noun, masculine)[adverb], [accusative single]vaiśampāyana (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- eva -
-
eva (indeclinable particle)[indeclinable particle]eva (noun, masculine)[compound], [vocative single]eva (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Vaishampayana, Eva
Alternative transliteration: vaishampayanameva, vaisampayanameva, [Devanagari/Hindi] वैशंपायनमेव, [Bengali] বৈশংপাযনমেব, [Gujarati] વૈશંપાયનમેવ, [Kannada] ವೈಶಂಪಾಯನಮೇವ, [Malayalam] വൈശംപായനമേവ, [Telugu] వైశంపాయనమేవ
Sanskrit References
“vaiśaṃpāyanameva” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.57.75 < [Chapter 57]
Verse 12.314.24 < [Chapter 314]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)