Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vahadvātacalatpadmaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vahadvātacalatpadmaṃ”—
- vahad -
-
vahat (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]√vah -> vahat (participle, neuter)[nominative single from √vah class 1 verb], [vocative single from √vah class 1 verb], [accusative single from √vah class 1 verb]
- vāt -
-
va (noun, masculine)[adverb], [ablative single]va (noun, neuter)[adverb], [ablative single]√vā -> vāt (participle, neuter)[nominative single from √vā class 2 verb], [vocative single from √vā class 2 verb], [accusative single from √vā class 2 verb]√vā -> vāt (participle, neuter)[nominative single from √vā class 1 verb], [vocative single from √vā class 1 verb], [accusative single from √vā class 1 verb]
- acalat -
-
√cal (verb class 1)[imperfect active third single]
- padmam -
-
padma (noun, masculine)[adverb], [accusative single]padma (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]padmā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Vahat, Vat, Padma
Alternative transliteration: vahadvatacalatpadmam, [Devanagari/Hindi] वहद्वातचलत्पद्मं, [Bengali] বহদ্বাতচলত্পদ্মং, [Gujarati] વહદ્વાતચલત્પદ્મં, [Kannada] ವಹದ್ವಾತಚಲತ್ಪದ್ಮಂ, [Malayalam] വഹദ്വാതചലത്പദ്മം, [Telugu] వహద్వాతచలత్పద్మం
Sanskrit References
“vahadvātacalatpadmaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.34.30 < [Chapter XXXIV]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)