Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vaṅkṣaṇayorvṛkkayoḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vaṅkṣaṇayorvṛkkayoḥ”—
- vaṅkṣaṇayor -
-
vaṅkṣaṇa (noun, neuter)[genitive dual], [locative dual]
- vṛkkayoḥ -
-
vṛkka (noun, masculine)[genitive dual], [locative dual]vṛkkā (noun, feminine)[genitive dual], [locative dual]
Extracted glossary definitions: Vankshana, Vrikka
Alternative transliteration: vankshanayorvrikkayoh, vanksanayorvrkkayoh, [Devanagari/Hindi] वङ्क्षणयोर्वृक्कयोः, [Bengali] বঙ্ক্ষণযোর্বৃক্কযোঃ, [Gujarati] વઙ્ક્ષણયોર્વૃક્કયોઃ, [Kannada] ವಙ್ಕ್ಷಣಯೋರ್ವೃಕ್ಕಯೋಃ, [Malayalam] വങ്ക്ഷണയോര്വൃക്കയോഃ, [Telugu] వఙ్క్షణయోర్వృక్కయోః
Sanskrit References
“vaṅkṣaṇayorvṛkkayoḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 10 < [Chapter 11: vidradhivṛddhigulmanidāna-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)