Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vṛttimuttamām”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vṛttimuttamām”—
- vṛttim -
-
vṛtti (noun, feminine)[accusative single]
- uttamām -
-
uttamā (noun, feminine)[accusative single]
Extracted glossary definitions: Vritti, Uttama
Alternative transliteration: vrittimuttamam, vrttimuttamam, [Devanagari/Hindi] वृत्तिमुत्तमाम्, [Bengali] বৃত্তিমুত্তমাম্, [Gujarati] વૃત્તિમુત્તમામ્, [Kannada] ವೃತ್ತಿಮುತ್ತಮಾಮ್, [Malayalam] വൃത്തിമുത്തമാമ്, [Telugu] వృత్తిముత్తమామ్
Sanskrit References
“vṛttimuttamām” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.198.22 < [Chapter CXCVII]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 4.24.22 < [Chapter 24]
Verse 7.69.12 < [Chapter 69]
Verse 12.236.2 < [Chapter 236]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 12.126 < [Chapter 12 - bhagavatpratiṣṭhāvidhiḥ]
Verse 1.94.28 < [Chapter 94]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)