Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vṛṣānāruruhurnṛtyanti”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vṛṣānāruruhurnṛtyanti”—
- vṛṣā -
-
vṛṣa (noun, masculine)[compound], [vocative single]vṛṣa (noun, neuter)[compound], [vocative single]vṛṣan (noun, masculine)[compound], [nominative single]vṛṣan (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]vṛṣā (noun, feminine)[nominative single]
- anā -
-
anā (indeclinable)[indeclinable]
- ruruhur -
-
√ruh (verb class 1)[perfect active third plural]
- nṛtyanti -
-
nṛtyantī (noun, masculine)[adverb]nṛtyantī (noun, feminine)[compound], [adverb], [vocative single]nṛtyantī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]√nṛt -> nṛtyat (participle, neuter)[nominative plural from √nṛt class 4 verb], [vocative plural from √nṛt class 4 verb], [accusative plural from √nṛt class 4 verb]√nṛt -> nṛtyantī (participle, feminine)[vocative single from √nṛt class 4 verb]√nṛt (verb class 4)[present active third plural]
Extracted glossary definitions: Vrisha, Vrishan, Ana, Nrityat, Nrityanti
Alternative transliteration: vrishanaruruhurnrityanti, vrsanaruruhurnrtyanti, [Devanagari/Hindi] वृषानारुरुहुर्नृत्यन्ति, [Bengali] বৃষানারুরুহুর্নৃত্যন্তি, [Gujarati] વૃષાનારુરુહુર્નૃત્યન્તિ, [Kannada] ವೃಷಾನಾರುರುಹುರ್ನೃತ್ಯನ್ತಿ, [Malayalam] വൃഷാനാരുരുഹുര്നൃത്യന്തി, [Telugu] వృషానారురుహుర్నృత్యన్తి
Sanskrit References
“vṛṣānāruruhurnṛtyanti” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 60.33 < [Chapter 60]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)