Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vīkṣituṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vīkṣituṃ”—
- vī -
-
vi (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]vi (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]u (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]ū (noun, masculine)[compound], [adverb], [vocative single]ū (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]ū (noun, feminine)[compound], [adverb], [vocative single]o (noun, masculine)[adverb]au (noun, feminine)[adverb]au (noun, masculine)[adverb]vi (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]vi (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]ve (noun, masculine)[adverb]vī (noun, feminine)[compound], [adverb]vī (noun, masculine)[compound], [adverb]vī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- īkṣitum -
-
√īkṣ -> īkṣitum (infinitive)[infinitive from √īkṣ]
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: vikshitum, viksitum, [Devanagari/Hindi] वीक्षितुं, [Bengali] বীক্ষিতুং, [Gujarati] વીક્ષિતું, [Kannada] ವೀಕ್ಷಿತುಂ, [Malayalam] വീക്ഷിതും, [Telugu] వీక్షితుం
Sanskrit References
“vīkṣituṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Panchatantra [sanskrit] (by Dr. Naveen Kumar Jha)
Verse 2.78 < [Book 2 - Mitra-lābha]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 15.79 < [Chapter 15]
Verse 1.7.17 < [Chapter 7]
Verse 5.105.44 < [Chapter 105]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.10.6 < [Chapter 10]
Verse 1.531.65 < [Chapter 531]
Verse 1.557.92 < [Chapter 557]
Verse 1.588.12 < [Chapter 588]
Verse 2.33.12 < [Chapter 33]
Verse 2.33.77 < [Chapter 33]
Verse 2.39.15 < [Chapter 39]
Verse 2.85.111 < [Chapter 85]
Verse 2.99.87 < [Chapter 99]
Verse 2.101.40 < [Chapter 101]
Verse 2.165.9 < [Chapter 165]
Verse 2.170.24 < [Chapter 170]
Verse 2.201.104 < [Chapter 201]
Verse 2.202.78 < [Chapter 202]
Verse 2.202.92 < [Chapter 202]
Verse 2.2.28.26 < [Chapter 28]
Verse 4.2.43.13 < [Chapter 43]
Verse 5.2.55.13 < [Chapter 55]
Verse 5.3.224.2 < [Chapter 224]
Verse 6.1.192.12 < [Chapter 192]
Verse 6.1.192.26 < [Chapter 192]
Verse 6.1.269.68 < [Chapter 269]
Verse 6.1.269.71 < [Chapter 269]
Verse 6.1.271.166 < [Chapter 271]
Verse 40.23 < [Chapter 40]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 30.232 < [Chapter 30]
Verse 6.102.77 < [Chapter 102]
Verse 7.12.26 < [Chapter 12]
Verse 9.62.24 < [Chapter 62]
Verse 13.53.45 < [Chapter 53]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 36.553 < [Chapter 36 - apacārāḥ]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)