Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vāyustaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vāyustaṃ”—
- vāyus -
-
vāyu (noun, masculine)[nominative single]vāyu (noun, feminine)[nominative single]√vā (verb class 2)[optative active third plural]
- tam -
-
ta (noun, masculine)[adverb], [accusative single]ta (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]tā (noun, feminine)[adverb]tan (noun, masculine)[adverb]sa (noun, masculine)[accusative single]
Extracted glossary definitions: Vayu
Alternative transliteration: vayustam, [Devanagari/Hindi] वायुस्तं, [Bengali] বাযুস্তং, [Gujarati] વાયુસ્તં, [Kannada] ವಾಯುಸ್ತಂ, [Malayalam] വായുസ്തം, [Telugu] వాయుస్తం
Sanskrit References
“vāyustaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 17 < [Chapter 9: mūtrāṅātanidāna-adhyāya]
Section 5 < [Chapter 5: vastivyāpatsiddhi-adhyāya]
Verse 2.98.57 < [Chapter 98]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.148.109 < [Chapter 148]
Verse 2.216.61 < [Chapter 216]
Verse 5.5.33 < [Chapter 5]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)