Analysis of “vātotthasīkaravyūhāparivāhavanāmbaram”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vātotthasīkaravyūhāparivāhavanāmbaram”—

  • vātottha -
  • vātottha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vātottha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sīkara -
  • sīkara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sīkara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vyūhā -
  • vyūhā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • parivāhavan -
  • parivāhavat (noun, masculine)
    [vocative single]
  • āmba -
  • āmba (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • ram -
  • ra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]

Extracted glossary definitions: Vatottha, Sikara, Vyuha, Parivahavat, Amba

Alternative transliteration: vatotthasikaravyuhaparivahavanambaram, [Devanagari/Hindi] वातोत्थसीकरव्यूहापरिवाहवनाम्बरम्, [Bengali] বাতোত্থসীকরব্যূহাপরিবাহবনাম্বরম্, [Gujarati] વાતોત્થસીકરવ્યૂહાપરિવાહવનામ્બરમ્, [Kannada] ವಾತೋತ್ಥಸೀಕರವ್ಯೂಹಾಪರಿವಾಹವನಾಮ್ಬರಮ್, [Malayalam] വാതോത്ഥസീകരവ്യൂഹാപരിവാഹവനാമ്ബരമ്, [Telugu] వాతోత్థసీకరవ్యూహాపరివాహవనామ్బరమ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: