Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vātātapādhvayānādiparihāryeṣvayantraṇam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vātātapādhvayānādiparihāryeṣvayantraṇam”—
- vātāt -
-
vāta (noun, masculine)[adverb], [ablative single]vāta (noun, neuter)[adverb], [ablative single]√vā -> vāta (participle, masculine)[ablative single from √vā class 2 verb]√vā -> vāta (participle, neuter)[ablative single from √vā class 2 verb]
- apādhva -
-
apādhvan (noun, masculine)[compound]
- yānā -
-
yāna (noun, masculine)[compound], [vocative single]yāna (noun, neuter)[compound], [vocative single]yānā (noun, feminine)[nominative single]
- adi -
-
ad (noun, masculine)[locative single]ad (noun, neuter)[locative single]
- parihāryeṣva -
-
parihārya (noun, masculine)[locative plural]parihārya (noun, neuter)[locative plural]
- ayantraṇam -
-
ayantraṇā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Vata, Yana, Pariharya
Alternative transliteration: vatatapadhvayanadipariharyeshvayantranam, vatatapadhvayanadipariharyesvayantranam, [Devanagari/Hindi] वातातपाध्वयानादिपरिहार्येष्वयन्त्रणम्, [Bengali] বাতাতপাধ্বযানাদিপরিহার্যেষ্বযন্ত্রণম্, [Gujarati] વાતાતપાધ્વયાનાદિપરિહાર્યેષ્વયન્ત્રણમ્, [Kannada] ವಾತಾತಪಾಧ್ವಯಾನಾದಿಪರಿಹಾರ್ಯೇಷ್ವಯನ್ತ್ರಣಮ್, [Malayalam] വാതാതപാധ്വയാനാദിപരിഹാര്യേഷ്വയന്ത്രണമ്, [Telugu] వాతాతపాధ్వయానాదిపరిహార్యేష్వయన్త్రణమ్
Sanskrit References
“vātātapādhvayānādiparihāryeṣvayantraṇam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 27 < [Chapter 13: vidradhivṛddhicikitṣita-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)