Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vāsānimbapaṭolāni”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vāsānimbapaṭolāni”—
- vāsān -
-
vāsa (noun, masculine)[accusative plural]
- im -
-
i (noun, masculine)[accusative single]
- ba -
-
ba (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- paṭolāni -
-
paṭola (noun, neuter)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
Extracted glossary definitions: Vasa, Patola
Alternative transliteration: vasanimbapatolani, [Devanagari/Hindi] वासानिम्बपटोलानि, [Bengali] বাসানিম্বপটোলানি, [Gujarati] વાસાનિમ્બપટોલાનિ, [Kannada] ವಾಸಾನಿಮ್ಬಪಟೋಲಾನಿ, [Malayalam] വാസാനിമ്ബപടോലാനി, [Telugu] వాసానిమ్బపటోలాని
Sanskrit References
“vāsānimbapaṭolāni” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 285.57 < [Chapter 285]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)