Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vāmanavikaṭa”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vāmanavikaṭa”—
- vāmana -
-
vāmana (noun, masculine)[compound], [vocative single]vāmana (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- vikaṭa -
-
vikaṭa (noun, masculine)[compound], [vocative single]vikaṭa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Vamana, Vikata
Alternative transliteration: vamanavikata, [Devanagari/Hindi] वामनविकट, [Bengali] বামনবিকট, [Gujarati] વામનવિકટ, [Kannada] ವಾಮನವಿಕಟ, [Malayalam] വാമനവികട, [Telugu] వామనవికట
Sanskrit References
“vāmanavikaṭa” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 53.49 < [Chapter 53 - dakārgalādhyāyaḥ [dakārgala-adhyāya]]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)