Analysis of “vāmanāṃguṣṭhasaṃspṛśā”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vāmanāṃguṣṭhasaṃspṛśā”—

  • vāmanā -
  • vāmana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vāmana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    vāmanā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aṅguṣṭha -
  • aṅguṣṭha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    aṅguṣṭha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • saṃspṛśā -
  • saṃspṛś (noun, masculine)
    [instrumental single]
    saṃspṛś (noun, neuter)
    [instrumental single]
    saṃspṛśā (noun, feminine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Vamana, Angushtha, Samsprish, Samsprisha

Alternative transliteration: vamanamgushthasamsprisha, vamanamgusthasamsprsa, [Devanagari/Hindi] वामनांगुष्ठसंस्पृशा, [Bengali] বামনাংগুষ্ঠসংস্পৃশা, [Gujarati] વામનાંગુષ્ઠસંસ્પૃશા, [Kannada] ವಾಮನಾಂಗುಷ್ಠಸಂಸ್ಪೃಶಾ, [Malayalam] വാമനാംഗുഷ്ഠസംസ്പൃശാ, [Telugu] వామనాంగుష్ఠసంస్పృశా

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: