Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vājimeghena”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vājimeghena”—
- vāji -
-
vāji (noun, masculine)[compound], [adverb]vājin (noun, masculine)[compound], [adverb]vājin (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]vājī (noun, masculine)[adverb], [vocative single]vājī (noun, feminine)[compound], [adverb], [vocative single]vājī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- meghena -
-
megha (noun, masculine)[instrumental single]megha (noun, neuter)[instrumental single]
Extracted glossary definitions: Vajin, Vaji, Megha
Alternative transliteration: vajimeghena, [Devanagari/Hindi] वाजिमेघेन, [Bengali] বাজিমেঘেন, [Gujarati] વાજિમેઘેન, [Kannada] ವಾಜಿಮೇಘೇನ, [Malayalam] വാജിമേഘേന, [Telugu] వాజిమేఘేన
Sanskrit References
“vājimeghena” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 42B.2763 < [Chapter 42B]
Verse 42B.2781 < [Chapter 42B]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)