Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vāhamātrāsahiṣṇunā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vāhamātrāsahiṣṇunā”—
- vāham -
-
vāha (noun, masculine)[adverb], [accusative single]vāha (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]vāhā (noun, feminine)[adverb]
- ātrā -
-
ātra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- asahiṣṇunā -
-
asahiṣṇu (noun, masculine)[instrumental single]asahiṣṇu (noun, neuter)[instrumental single]
Extracted glossary definitions: Vaha, Atra, Asahishnu
Alternative transliteration: vahamatrasahishnuna, vahamatrasahisnuna, [Devanagari/Hindi] वाहमात्रासहिष्णुना, [Bengali] বাহমাত্রাসহিষ্ণুনা, [Gujarati] વાહમાત્રાસહિષ્ણુના, [Kannada] ವಾಹಮಾತ್ರಾಸಹಿಷ್ಣುನಾ, [Malayalam] വാഹമാത്രാസഹിഷ്ണുനാ, [Telugu] వాహమాత్రాసహిష్ణునా
Sanskrit References
“vāhamātrāsahiṣṇunā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 12.7.102 < [Chapter 7]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)