Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vācyāvācye”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vācyāvācye”—
- vācyāvā -
-
vācī (noun, feminine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]vācya (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]√vac -> vācya (participle, masculine)[nominative dual from √vac], [vocative dual from √vac], [accusative dual from √vac]
- ācye -
-
√ac (verb class 1)[imperfect passive first single]√añc (verb class 1)[imperfect passive first single]√añc (verb class 10)[imperfect passive first single]
Extracted glossary definitions: Vaci, Vacya
Alternative transliteration: vacyavacye, [Devanagari/Hindi] वाच्यावाच्ये, [Bengali] বাচ্যাবাচ্যে, [Gujarati] વાચ્યાવાચ્યે, [Kannada] ವಾಚ್ಯಾವಾಚ್ಯೇ, [Malayalam] വാച്യാവാച്യേ, [Telugu] వాచ్యావాచ్యే
Sanskrit References
“vācyāvācye” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.30.5 < [Chapter 30]
Verse 12.36.40 < [Chapter 36]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)