Analysis of “upadadhātyanantarhitāṃstatpaśubhyaḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “upadadhātyanantarhitāṃstatpaśubhyaḥ”—

  • upada -
  • upada (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    upada (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dhātya -
  • dhā (verb class 2)
    [present active third single]
  • anantarhitāṃs -
  • anantarhita (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • tat -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • paśubhyaḥ -
  • paśu (noun, masculine)
    [dative plural], [ablative plural]
    paśū (noun, neuter)
    [dative plural], [ablative plural]

Extracted glossary definitions: Upada, Anantarhita, Tat, Tad, Pashu

Alternative transliteration: upadadhatyanantarhitamstatpashubhyah, upadadhatyanantarhitamstatpasubhyah, [Devanagari/Hindi] उपदधात्यनन्तर्हितांस्तत्पशुभ्यः, [Bengali] উপদধাত্যনন্তর্হিতাংস্তত্পশুভ্যঃ, [Gujarati] ઉપદધાત્યનન્તર્હિતાંસ્તત્પશુભ્યઃ, [Kannada] ಉಪದಧಾತ್ಯನನ್ತರ್ಹಿತಾಂಸ್ತತ್ಪಶುಭ್ಯಃ, [Malayalam] ഉപദധാത്യനന്തര്ഹിതാംസ്തത്പശുഭ്യഃ, [Telugu] ఉపదధాత్యనన్తర్హితాంస్తత్పశుభ్యః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Help me to continue this site

For over a decade I have been trying to fill this site with wisdom, truth and spirituality. What you see is only a tiny fraction of what can be. Now I humbly request you to help me make more time for providing more unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: