Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “upātiṣṭhanta”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “upātiṣṭhanta”—
- upā -
-
upā (indeclinable)[indeclinable]upa (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]upa (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]upa (indeclinable)[indeclinable]upa (Preverb)[Preverb]upā (Preverb)[Preverb]
- atiṣṭhanta -
-
√sthā (verb class 1)[imperfect middle third plural]
Extracted glossary definitions: Upa
Alternative transliteration: upatishthanta, upatisthanta, [Devanagari/Hindi] उपातिष्ठन्त, [Bengali] উপাতিষ্ঠন্ত, [Gujarati] ઉપાતિષ્ઠન્ત, [Kannada] ಉಪಾತಿಷ್ಠನ್ತ, [Malayalam] ഉപാതിഷ്ഠന്ത, [Telugu] ఉపాతిష్ఠన్త
Sanskrit References
“upātiṣṭhanta” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 85.38 < [Chapter 85]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 28.1 < [Chapter 28]
Verse 1.204.8 < [Chapter 204]
Verse 12.29.115 < [Chapter 29]
Verse 15.1.17 < [Chapter 1]
Verse 15.1.20 < [Chapter 1]
Verse 15.9.6 < [Chapter 9]
Verse 2.3.4.2 < [Kāṇḍa 2, Adhyāya 3, Brāhmaṇa 4]
Verse 2.3.4.3 < [Kāṇḍa 2, Adhyāya 3, Brāhmaṇa 4]
Verse 4.3.4.14 < [Kāṇḍa 4, Adhyāya 3, Brāhmaṇa 4]
Verse 7.4.1.26 < [Kāṇḍa 7, Adhyāya 4, Brāhmaṇa 1]
Verse 11.4.3.6 < [Kāṇḍa 11, Adhyāya 4, Brāhmaṇa 3]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)