Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tyāgāśrame”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tyāgāśrame”—
- tyāgā -
-
tyāga (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- aśrame -
-
aśrama (noun, masculine)[locative single]aśrama (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]aśramā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
Extracted glossary definitions: Tyaga, Ashrama
Alternative transliteration: tyagashrame, tyagasrame, [Devanagari/Hindi] त्यागाश्रमे, [Bengali] ত্যাগাশ্রমে, [Gujarati] ત્યાગાશ્રમે, [Kannada] ತ್ಯಾಗಾಶ್ರಮೇ, [Malayalam] ത്യാഗാശ്രമേ, [Telugu] త్యాగాశ్రమే
Sanskrit References
“tyāgāśrame” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.257.72 < [Chapter 257]
Verse 2.257.79 < [Chapter 257]
Verse 3.22.87 < [Chapter 22]
Verse 4.55.99 < [Chapter 55]
Verse 4.62.77 < [Chapter 62]
Verse 4.62.105 < [Chapter 62]
Verse 4.63.44 < [Chapter 63]
Verse 4.87.2 < [Chapter 87]
Verse 4.87.4 < [Chapter 87]
Verse 4.88.46 < [Chapter 88]
Verse 4.88.47 < [Chapter 88]
Verse 4.88.62 < [Chapter 88]
Verse 4.88.65 < [Chapter 88]
Verse 4.88.68 < [Chapter 88]
Verse 4.88.88 < [Chapter 88]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)