Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tviyamapūrvaiva”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tviyamapūrvaiva”—
- tvi -
-
tu (indeclinable particle)[indeclinable particle]
- iyam -
-
iyam (noun, feminine)[nominative single]ī (noun, feminine)[accusative single]ī (noun, masculine)[accusative single]idam (pronoun, feminine)[nominative single]
- apūrvai -
-
apūrva (noun, masculine)[compound], [vocative single]apūrva (noun, neuter)[compound], [vocative single]apūrvā (noun, feminine)[nominative single]
- aiva -
-
√i (verb class 2)[imperfect active first dual]
Extracted glossary definitions: Iyam, Idam, Apurva
Alternative transliteration: tviyamapurvaiva, [Devanagari/Hindi] त्वियमपूर्वैव, [Bengali] ত্বিযমপূর্বৈব, [Gujarati] ત્વિયમપૂર્વૈવ, [Kannada] ತ್ವಿಯಮಪೂರ್ವೈವ, [Malayalam] ത്വിയമപൂര്വൈവ, [Telugu] త్వియమపూర్వైవ
Sanskrit References
“tviyamapūrvaiva” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.46.15 < [Chapter XLVI]
Verse 6.50.11 < [Chapter 50]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)