Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tvavicchinnasaṃsāritvādanāratam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tvavicchinnasaṃsāritvādanāratam”—
- tva -
-
tu (indeclinable particle)[indeclinable particle]tva (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- avicchinna -
-
avicchinna (noun, masculine)[compound], [vocative single]avicchinna (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- saṃsāritvād -
-
saṃsāritva (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- anāratam -
-
anāratam (indeclinable)[indeclinable]anārata (noun, masculine)[adverb], [accusative single]anārata (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]anāratā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Tva, Avicchinna, Samsaritva, Anaratam, Anarata
Alternative transliteration: tvavicchinnasamsaritvadanaratam, [Devanagari/Hindi] त्वविच्छिन्नसंसारित्वादनारतम्, [Bengali] ত্ববিচ্ছিন্নসংসারিত্বাদনারতম্, [Gujarati] ત્વવિચ્છિન્નસંસારિત્વાદનારતમ્, [Kannada] ತ್ವವಿಚ್ಛಿನ್ನಸಂಸಾರಿತ್ವಾದನಾರತಮ್, [Malayalam] ത്വവിച്ഛിന്നസംസാരിത്വാദനാരതമ്, [Telugu] త్వవిచ్ఛిన్నసంసారిత్వాదనారతమ్
Sanskrit References
“tvavicchinnasaṃsāritvādanāratam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 4.29.66 < [Chapter 29]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)