Analysis of “tvatalorguṇavacanasya”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tvatalorguṇavacanasya”—

  • tvat -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [ablative single]
  • alor -
  • alu (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • guṇavacanasya -
  • guṇavacana (noun, masculine)
    [genitive single]
    guṇavacana (noun, neuter)
    [genitive single]

Extracted glossary definitions: Yushmad, Alu, Gunavacana

Alternative transliteration: tvatalorgunavacanasya, [Devanagari/Hindi] त्वतलोर्गुणवचनस्य, [Bengali] ত্বতলোর্গুণবচনস্য, [Gujarati] ત્વતલોર્ગુણવચનસ્ય, [Kannada] ತ್ವತಲೋರ್ಗುಣವಚನಸ್ಯ, [Malayalam] ത്വതലോര്ഗുണവചനസ്യ, [Telugu] త్వతలోర్గుణవచనస్య

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: