Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tvamekāgramanā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tvamekāgramanā”—
- tvam -
-
tva (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]tva (noun, masculine)[accusative single]yuṣmad (pronoun, none)[nominative single]
- ekāgram -
-
ekāgra (noun, masculine)[adverb], [accusative single]ekāgra (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]ekāgrā (noun, feminine)[adverb]
- anā -
-
anā (indeclinable)[indeclinable]
Extracted glossary definitions: Tva, Yushmad, Ekagra, Ana
Alternative transliteration: tvamekagramana, [Devanagari/Hindi] त्वमेकाग्रमना, [Bengali] ত্বমেকাগ্রমনা, [Gujarati] ત્વમેકાગ્રમના, [Kannada] ತ್ವಮೇಕಾಗ್ರಮನಾ, [Malayalam] ത്വമേകാഗ്രമനാ, [Telugu] త్వమేకాగ్రమనా
Sanskrit References
“tvamekāgramanā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.2.11.4 < [Chapter 11]
Verse 12.56.28 < [Chapter 56]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)