Analysis of “tulasīpatrairnityamāmalakaiśca”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tulasīpatrairnityamāmalakaiśca”—

  • tulasīpatrair -
  • tulasīpatra (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    tulasīpatra (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • nityam -
  • nityam (indeclinable)
    [indeclinable]
    nitya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    nitya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    nityā (noun, feminine)
    [adverb]
  • āmalakaiś -
  • āmalaka (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    āmalaka (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]

Extracted glossary definitions: Tulasipatra, Nityam, Nitya, Amalaka

Alternative transliteration: tulasipatrairnityamamalakaishca, tulasipatrairnityamamalakaisca, [Devanagari/Hindi] तुलसीपत्रैर्नित्यमामलकैश्च, [Bengali] তুলসীপত্রৈর্নিত্যমামলকৈশ্চ, [Gujarati] તુલસીપત્રૈર્નિત્યમામલકૈશ્ચ, [Kannada] ತುಲಸೀಪತ್ರೈರ್ನಿತ್ಯಮಾಮಲಕೈಶ್ಚ, [Malayalam] തുലസീപത്രൈര്നിത്യമാമലകൈശ്ച, [Telugu] తులసీపత్రైర్నిత్యమామలకైశ్చ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: