Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tomarāṅkuśapaṭṭisaiḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tomarāṅkuśapaṭṭisaiḥ”—
- tomarā -
-
tomara (noun, masculine)[compound], [vocative single]tomara (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- aṅkuśa -
-
aṅkuśa (noun, masculine)[compound], [vocative single]aṅkuśa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- paṭṭisaiḥ -
-
paṭṭisa (noun, masculine)[instrumental plural]paṭṭisa (noun, neuter)[instrumental plural]
Extracted glossary definitions: Tomara, Ankusha, Pattisa
Alternative transliteration: tomarankushapattisaih, tomarankusapattisaih, [Devanagari/Hindi] तोमराङ्कुशपट्टिसैः, [Bengali] তোমরাঙ্কুশপট্টিসৈঃ, [Gujarati] તોમરાઙ્કુશપટ્ટિસૈઃ, [Kannada] ತೋಮರಾಙ್ಕುಶಪಟ್ಟಿಸೈಃ, [Malayalam] തോമരാങ്കുശപട്ടിസൈഃ, [Telugu] తోమరాఙ్కుశపట్టిసైః
Sanskrit References
“tomarāṅkuśapaṭṭisaiḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 33.29 < [Chapter 33]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)