Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tenoktaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tenoktaṃ”—
- teno -
-
tena (noun, masculine)[compound], [vocative single]ta (noun, masculine)[instrumental single]ta (noun, neuter)[instrumental single]tad (noun, neuter)[instrumental single]sa (noun, masculine)[instrumental single]√tan (verb class 8)[perfect active second plural]√tan (verb class 4)[perfect active second plural]√tan (verb class 1)[perfect active second plural]
- uktam -
-
ukta (noun, masculine)[adverb], [accusative single]ukta (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]uktā (noun, feminine)[adverb]√vac -> ukta (participle, masculine)[accusative single from √vac class 2 verb], [accusative single from √vac class 3 verb]√vac -> ukta (participle, neuter)[nominative single from √vac class 2 verb], [accusative single from √vac class 2 verb], [nominative single from √vac class 3 verb], [accusative single from √vac class 3 verb]
Extracted glossary definitions: Tad, Tena, Ukta
Alternative transliteration: tenoktam, [Devanagari/Hindi] तेनोक्तं, [Bengali] তেনোক্তং, [Gujarati] તેનોક્તં, [Kannada] ತೇನೋಕ್ತಂ, [Malayalam] തേനോക്തം, [Telugu] తేనోక్తం
Sanskrit References
“tenoktaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 8.1.123 < [Chapter 1]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 84 < [Chapter 6: annasvarūpavijñānīya-adhyāya]
Verse 4.7.37 < [Chapter 7]
Verse 5.14.38 < [Chapter 14]
Verse 5.83.110 < [Chapter 83]
Verse 5.114.126 < [Chapter 114]
Verse 6.124.30 < [Chapter 124]
Verse 6.127.164 < [Chapter 127]
Verse 6.135.97 < [Chapter 135]
Verse 6.168.8 < [Chapter 168]
Verse 7.5.39 < [Chapter 5]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 11.404 < [Chapter 11 - Nityakṛtyasamāpana-vilāsa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 97.9 < [Chapter 97]
Verse 92.7 < [Chapter 92]
Verse 1.1.17.280 < [Chapter 17]
Verse 2.4.33.16 < [Chapter 33]
Verse 3.2.36.86 < [Chapter 36]
Verse 3.3.9.77 < [Chapter 9]
Verse 5.2.1.44 < [Chapter 1]
Verse 5.2.39.36 < [Chapter 39]
Verse 5.2.44.64 < [Chapter 44]
Verse 5.2.50.18 < [Chapter 50]
Verse 5.2.53.32 < [Chapter 53]
Verse 5.2.55.17 < [Chapter 55]
Verse 5.2.66.9 < [Chapter 66]
Verse 5.2.71.14 < [Chapter 71]
Verse 5.2.74.49 < [Chapter 74]
Verse 5.2.83.35 < [Chapter 83]
Verse 5.2.83.60 < [Chapter 83]
Verse 15.60 < [Chapter 15]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 5.262 < [Chapter 5]
Verse 5.278 < [Chapter 5]
Verse 8.34 < [Chapter 8]
Verse 9.14 < [Chapter 9]
Verse 9.17 < [Chapter 9]
Verse 9.18 < [Chapter 9]
Verse 9.70 < [Chapter 9]
Verse 9.74 < [Chapter 9]
Verse 9.88 < [Chapter 9]
Verse 9.89 < [Chapter 9]
Verse 9.91 < [Chapter 9]
Verse 10.8 < [Chapter 10]
Verse 10.11 < [Chapter 10]
Verse 10.20 < [Chapter 10]
Verse 10.74 < [Chapter 10]
Verse 3.132.17 < [Chapter 132]
Verse 5.102.15 < [Chapter 102]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 11.5 < [Chapter 11 - bhagavatpratiṣṭhāvidhiḥ]
Verse 1.102.4 < [Chapter 102]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)