Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tayormiśraḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tayormiśraḥ”—
- tayor -
-
ta (noun, masculine)[genitive dual], [locative dual]ta (noun, neuter)[genitive dual], [locative dual]tā (noun, feminine)[genitive dual], [locative dual]tad (noun, neuter)[genitive dual], [locative dual]sa (noun, masculine)[genitive dual], [locative dual]sā (noun, feminine)[genitive dual], [locative dual]
- miśraḥ -
-
miśra (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Tad, Mishra
Alternative transliteration: tayormishrah, tayormisrah, [Devanagari/Hindi] तयोर्मिश्रः, [Bengali] তযোর্মিশ্রঃ, [Gujarati] તયોર્મિશ્રઃ, [Kannada] ತಯೋರ್ಮಿಶ್ರಃ, [Malayalam] തയോര്മിശ്രഃ, [Telugu] తయోర్మిశ్రః
Sanskrit References
“tayormiśraḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 56.106 < [Chapter 56: rucakādicatuṣṣaṣṭiprāsādaka]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)