Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tavāsmīti”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tavāsmīti”—
- tavā -
-
yuṣmad (pronoun, none)[genitive single]
- asmī -
-
√as (verb class 2)[present active first single]
- iti -
-
iti (indeclinable particle)[indeclinable particle]iti (noun, feminine)[compound], [adverb]
Extracted glossary definitions: Yushmad, Iti
Alternative transliteration: tavasmiti, [Devanagari/Hindi] तवास्मीति, [Bengali] তবাস্মীতি, [Gujarati] તવાસ્મીતિ, [Kannada] ತವಾಸ್ಮೀತಿ, [Malayalam] തവാസ്മീതി, [Telugu] తవాస్మీతి
Sanskrit References
“tavāsmīti” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.82.52 < [Chapter 82]
Verse 5.82.85 < [Chapter 82]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 6.29 < [Chapter 6 - Snāpanika-vilāsa]
Verse 11.653 < [Chapter 11 - Nityakṛtyasamāpana-vilāsa]
Verse 11.677 < [Chapter 11 - Nityakṛtyasamāpana-vilāsa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 12.20 < [Chapter 12]
Verse 3.19.13 < [Chapter 19]
Verse 3.173.19 < [Chapter 173]
Verse 6.103.72 < [Chapter 103]
Verse 10.5.10 < [Chapter 5]
Verse 12.97.3 < [Chapter 97]
Verse 12.99.47 < [Chapter 99]
Verse 14.77.10 < [Chapter 77]
Manusmriti [sanskrit] (by Ganganatha Jha)
Verse 7.91 < [Chapter 7]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)