Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tatrāvāhanam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tatrāvāhanam”—
- tatrā -
-
tatra (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]tatra (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]tatra (indeclinable)[indeclinable]
- avāhanam -
-
avāhana (noun, masculine)[adverb], [accusative single]avāhana (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]avāhanā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Tatra, Avahana
Alternative transliteration: tatravahanam, [Devanagari/Hindi] तत्रावाहनम्, [Bengali] তত্রাবাহনম্, [Gujarati] તત્રાવાહનમ્, [Kannada] ತತ್ರಾವಾಹನಮ್, [Malayalam] തത്രാവാഹനമ്, [Telugu] తత్రావాహనమ్
Sanskrit References
“tatrāvāhanam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 6.23 < [Chapter 6 - Snāpanika-vilāsa]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)