Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tatprasādaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tatprasādaṃ”—
- tat -
-
tat (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]tad (noun, neuter)[compound], [nominative single], [accusative single]
- prasādam -
-
prasāda (noun, masculine)[adverb], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Tat, Tad, Prasada
Alternative transliteration: tatprasadam, [Devanagari/Hindi] तत्प्रसादं, [Bengali] তত্প্রসাদং, [Gujarati] તત્પ્રસાદં, [Kannada] ತತ್ಪ್ರಸಾದಂ, [Malayalam] തത്പ്രസാദം, [Telugu] తత్ప్రసాదం
Sanskrit References
“tatprasādaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 12.4.11 < [Chapter 4]
Verse 14.3.74 < [Chapter 3]
Verse 8.41.23 < [Chapter 41]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.377.6 < [Chapter 377]
Verse 1.401.21 < [Chapter 401]
Verse 1.470.34 < [Chapter 470]
Verse 1.516.95 < [Chapter 516]
Verse 2.161.59 < [Chapter 161]
Verse 2.275.14 < [Chapter 275]
Verse 3.225.43 < [Chapter 225]
Verse 38.269 < [Chapter 38 - Vasundhara-avadāna]
Verse 2.1.24.15 < [Chapter 24]
Verse 2.8.3.47 < [Chapter 3]
Verse 3.1.4.17 < [Chapter 4]
Verse 6.1.274.77 < [Chapter 274]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)