Analysis of “tato'vidhyannavabhirniśitaiḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tato'vidhyannavabhirniśitaiḥ”—

  • tato' -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • avidhyan -
  • vyadh (verb class 4)
    [imperfect active third single], [imperfect active third plural]
  • navabhir -
  • navan (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    navan (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • niśitaiḥ -
  • niśita (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    niśita (noun, neuter)
    [instrumental plural]

Extracted glossary definitions: Tatah, Tad, Tata, Navan, Nishita

Alternative transliteration: tato'vidhyannavabhirnishitaih, tato'vidhyannavabhirnisitaih, [Devanagari/Hindi] ततोऽविध्यन्नवभिर्निशितैः, [Bengali] ততোঽবিধ্যন্নবভির্নিশিতৈঃ, [Gujarati] તતોઽવિધ્યન્નવભિર્નિશિતૈઃ, [Kannada] ತತೋಽವಿಧ್ಯನ್ನವಭಿರ್ನಿಶಿತೈಃ, [Malayalam] തതോഽവിധ്യന്നവഭിര്നിശിതൈഃ, [Telugu] తతోఽవిధ్యన్నవభిర్నిశితైః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Help me to continue this site

For over a decade I have been trying to fill this site with wisdom, truth and spirituality. What you see is only a tiny fraction of what can be. Now I humbly request you to help me make more time for providing more unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: