Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tato'bhiṣekamantrataḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tato'bhiṣekamantrataḥ”—
- tato' -
-
tataḥ (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]tataḥ (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]tataḥ (indeclinable)[indeclinable]tad (noun, neuter)[ablative single], [ablative dual], [ablative plural]tata (noun, masculine)[nominative single]√tan -> tata (participle, masculine)[nominative single from √tan class 8 verb]sa (noun, masculine)[ablative single], [ablative dual], [ablative plural]sā (noun, feminine)[ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
- abhiṣekamantra -
-
abhiṣekamantra (noun, masculine)[compound], [vocative single]abhiṣekamantra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- taḥ -
-
tas (noun, masculine)[compound], [vocative single]tas (noun, neuter)[compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]ta (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Tatah, Tad, Tata, Abhishekamantra, Tas
Alternative transliteration: tato'bhishekamantratah, tato'bhisekamantratah, [Devanagari/Hindi] ततोऽभिषेकमन्त्रतः, [Bengali] ততোঽভিষেকমন্ত্রতঃ, [Gujarati] તતોઽભિષેકમન્ત્રતઃ, [Kannada] ತತೋಽಭಿಷೇಕಮನ್ತ್ರತಃ, [Malayalam] തതോഽഭിഷേകമന്ത്രതഃ, [Telugu] తతోఽభిషేకమన్త్రతః
Sanskrit References
“tato'bhiṣekamantrataḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 70.4 < [Chapter 70]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)