Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tatkuṭumbaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tatkuṭumbaṃ”—
- tat -
-
tat (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]tad (noun, neuter)[compound], [nominative single], [accusative single]
- kuṭumbam -
-
kuṭumba (noun, masculine)[adverb], [accusative single]kuṭumba (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Tat, Tad, Kutumba
Alternative transliteration: tatkutumbam, [Devanagari/Hindi] तत्कुटुम्बं, [Bengali] তত্কুটুম্বং, [Gujarati] તત્કુટુમ્બં, [Kannada] ತತ್ಕುಟುಮ್ಬಂ, [Malayalam] തത്കുടുമ്ബം, [Telugu] తత్కుటుమ్బం
Sanskrit References
“tatkuṭumbaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 10.1.37 < [Chapter 1]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.146.43 < [Chapter 146]
Verse 2.129.55 < [Chapter 129]
Verse 2.164.24 < [Chapter 164]
Verse 3.67.16 < [Chapter 67]
Verse 3.98.95 < [Chapter 98]
Verse 3.109.35 < [Chapter 109]
Verse 3.193.101 < [Chapter 193]
Verse 3.202.28 < [Chapter 202]
Verse 3.228.59 < [Chapter 228]
Verse 4.36.29 < [Chapter 36]
Verse 4.39.35 < [Chapter 39]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 25.43 < [Chapter 25]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)