Analysis of “tatkāntāharaṇaiṣiṇam”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tatkāntāharaṇaiṣiṇam”—

  • tat -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • kāntā -
  • kānta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kānta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    kāntā (noun, feminine)
    [nominative single]
    kam -> kānta (participle, masculine)
    [vocative single from √kam class 1 verb]
    kam -> kānta (participle, neuter)
    [vocative single from √kam class 1 verb]
    kam -> kāntā (participle, feminine)
    [nominative single from √kam class 1 verb]
  • āharaṇai -
  • āharaṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    āharaṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    āharaṇā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • eṣiṇam -
  • eṣin (noun, masculine)
    [accusative single]

Extracted glossary definitions: Tat, Tad, Kanta, Aharana, Eshin

Alternative transliteration: tatkantaharanaishinam, tatkantaharanaisinam, [Devanagari/Hindi] तत्कान्ताहरणैषिणम्, [Bengali] তত্কান্তাহরণৈষিণম্, [Gujarati] તત્કાન્તાહરણૈષિણમ્, [Kannada] ತತ್ಕಾನ್ತಾಹರಣೈಷಿಣಮ್, [Malayalam] തത്കാന്താഹരണൈഷിണമ്, [Telugu] తత్కాన్తాహరణైషిణమ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: