Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tathaivāyamapāṃpatiḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tathaivāyamapāṃpatiḥ”—
- tathai -
-
tathā (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]tathā (indeclinable)[indeclinable]tatha (noun, masculine)[compound], [vocative single]tatha (noun, neuter)[compound], [vocative single]tathā (noun, feminine)[nominative single]
- aivā -
-
√i (verb class 2)[imperfect active first dual]
- āyam -
-
āya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]√i (verb class 2)[imperfect active first single]
- apāmpatiḥ -
-
apāmpati (noun, masculine)[nominative single]apāmpati (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Tatha, Aya, Apampati
Alternative transliteration: tathaivayamapampatih, [Devanagari/Hindi] तथैवायमपांपतिः, [Bengali] তথৈবাযমপাংপতিঃ, [Gujarati] તથૈવાયમપાંપતિઃ, [Kannada] ತಥೈವಾಯಮಪಾಂಪತಿಃ, [Malayalam] തഥൈവായമപാംപതിഃ, [Telugu] తథైవాయమపాంపతిః
Sanskrit References
“tathaivāyamapāṃpatiḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.52.4 < [Chapter 52]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)