Analysis of “tatastiṣṭhatyasaṃvṛtam”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tatastiṣṭhatyasaṃvṛtam”—

  • tatas -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • tiṣṭhatya -
  • sthā -> tiṣṭhat (participle, masculine)
    [locative single from √sthā class 1 verb]
    sthā -> tiṣṭhat (participle, neuter)
    [nominative dual from √sthā class 1 verb], [vocative dual from √sthā class 1 verb], [accusative dual from √sthā class 1 verb], [locative single from √sthā class 1 verb]
    sthā (verb class 1)
    [present active third single]
  • asaṃvṛtam -
  • asaṃvṛta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    asaṃvṛta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    asaṃvṛtā (noun, feminine)
    [adverb]

Extracted glossary definitions: Tatah, Tad, Tata, Tishthat, Asamvrita

Alternative transliteration: tatastishthatyasamvritam, tatastisthatyasamvrtam, [Devanagari/Hindi] ततस्तिष्ठत्यसंवृतम्, [Bengali] ততস্তিষ্ঠত্যসংবৃতম্, [Gujarati] તતસ્તિષ્ઠત્યસંવૃતમ્, [Kannada] ತತಸ್ತಿಷ್ಠತ್ಯಸಂವೃತಮ್, [Malayalam] തതസ്തിഷ്ഠത്യസംവൃതമ്, [Telugu] తతస్తిష్ఠత్యసంవృతమ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: