Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tasmānniṣeveta”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tasmānniṣeveta”—
- tasmān -
-
tasmāt (indeclinable)[indeclinable]tad (noun, neuter)[ablative single]sa (noun, masculine)[ablative single]
- niṣeve -
-
niṣeva (noun, masculine)[compound], [vocative single], [locative single]niṣeva (noun, neuter)[compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]niṣevā (noun, feminine)[nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
- ita -
-
ita (noun, masculine)[compound], [vocative single]ita (noun, neuter)[compound], [vocative single]√i -> ita (participle, masculine)[vocative single from √i class 2 verb]√i -> ita (participle, neuter)[vocative single from √i class 2 verb]√i (verb class 2)[imperative active second plural]
Extracted glossary definitions: Tasmat, Tad, Nisheva, Ita
Alternative transliteration: tasmannisheveta, tasmanniseveta, [Devanagari/Hindi] तस्मान्निषेवेत, [Bengali] তস্মান্নিষেবেত, [Gujarati] તસ્માન્નિષેવેત, [Kannada] ತಸ್ಮಾನ್ನಿಷೇವೇತ, [Malayalam] തസ്മാന്നിഷേവേത, [Telugu] తస్మాన్నిషేవేత
Sanskrit References
“tasmānniṣeveta” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 25 < [Chapter 4: bastikalpa-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)