Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tasmāllakṣmi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tasmāllakṣmi”—
- tasmāl -
-
tasmāt (indeclinable)[indeclinable]tad (noun, neuter)[ablative single]sa (noun, masculine)[ablative single]
- lakṣmi -
-
lakṣmī (noun, feminine)[adverb], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Tasmat, Tad, Lakshmi
Alternative transliteration: tasmallakshmi, tasmallaksmi, [Devanagari/Hindi] तस्माल्लक्ष्मि, [Bengali] তস্মাল্লক্ষ্মি, [Gujarati] તસ્માલ્લક્ષ્મિ, [Kannada] ತಸ್ಮಾಲ್ಲಕ್ಷ್ಮಿ, [Malayalam] തസ്മാല്ലക്ഷ്മി, [Telugu] తస్మాల్లక్ష్మి
Sanskrit References
“tasmāllakṣmi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.241.81 < [Chapter 241]
Verse 1.333.26 < [Chapter 333]
Verse 1.356.51 < [Chapter 356]
Verse 1.371.120 < [Chapter 371]
Verse 1.464.78 < [Chapter 464]
Verse 1.511.25 < [Chapter 511]
Verse 1.530.37 < [Chapter 530]
Verse 3.43.100 < [Chapter 43]
Verse 3.45.35 < [Chapter 45]
Verse 3.66.63 < [Chapter 66]
Verse 3.89.95 < [Chapter 89]
Verse 3.92.111 < [Chapter 92]
Verse 3.102.27 < [Chapter 102]
Verse 3.103.51 < [Chapter 103]
Verse 3.105.102 < [Chapter 105]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)