Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tasmādyadāhitāgniścānāhitāgniśca”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tasmādyadāhitāgniścānāhitāgniśca”—
- tasmād -
-
tasmāt (indeclinable)[indeclinable]tad (noun, neuter)[ablative single]sa (noun, masculine)[ablative single]
- yadā -
-
yadā (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]yadā (indeclinable relative)[indeclinable relative]yadā (indeclinable)[indeclinable]yad (noun, masculine)[instrumental single]
- āhitāgniś -
-
āhitāgni (noun, masculine)[nominative single]āhitāgni (noun, feminine)[nominative single]
- cān -
-
ca (noun, masculine)[accusative plural]
- āhitāgniś -
-
āhitāgni (noun, masculine)[nominative single]āhitāgni (noun, feminine)[nominative single]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Tasmat, Tad, Yada, Yad, Ahitagni
Alternative transliteration: tasmadyadahitagnishcanahitagnishca, tasmadyadahitagniscanahitagnisca, [Devanagari/Hindi] तस्माद्यदाहिताग्निश्चानाहिताग्निश्च, [Bengali] তস্মাদ্যদাহিতাগ্নিশ্চানাহিতাগ্নিশ্চ, [Gujarati] તસ્માદ્યદાહિતાગ્નિશ્ચાનાહિતાગ્નિશ્ચ, [Kannada] ತಸ್ಮಾದ್ಯದಾಹಿತಾಗ್ನಿಶ್ಚಾನಾಹಿತಾಗ್ನಿಶ್ಚ, [Malayalam] തസ്മാദ്യദാഹിതാഗ്നിശ്ചാനാഹിതാഗ്നിശ്ച, [Telugu] తస్మాద్యదాహితాగ్నిశ్చానాహితాగ్నిశ్చ
Sanskrit References
“tasmādyadāhitāgniścānāhitāgniśca” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.2.2.14 < [Kāṇḍa 2, Adhyāya 2, Brāhmaṇa 2]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)