Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tasmādetānsa”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tasmādetānsa”—
- tasmād -
-
tasmāt (indeclinable)[indeclinable]tad (noun, neuter)[ablative single]sa (noun, masculine)[ablative single]
- etān -
-
eta (noun, masculine)[accusative plural]eṣa (noun, masculine)[accusative plural]
- sa -
-
sa (noun, neuter)[compound], [vocative single]sa (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Tasmat, Tad, Eta, Esha
Alternative transliteration: tasmadetansa, [Devanagari/Hindi] तस्मादेतान्स, [Bengali] তস্মাদেতান্স, [Gujarati] તસ્માદેતાન્સ, [Kannada] ತಸ್ಮಾದೇತಾನ್ಸ, [Malayalam] തസ്മാദേതാന്സ, [Telugu] తస్మాదేతాన్స
Sanskrit References
“tasmādetānsa” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.1.70.55 < [Chapter 70]
Verse 6.1.232.18 < [Chapter 232]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)