Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tarpayantvamarāndivi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tarpayantvamarāndivi”—
- tarpayantva -
-
√tṛp (verb class 0)[imperative active third plural]
- amarān -
-
amara (noun, masculine)[accusative plural]
- divi -
-
divi (noun, masculine)[compound], [adverb]divī (noun, feminine)[adverb], [vocative single]div (noun, masculine)[locative single]
Extracted glossary definitions: Amara, Div, Divi
Alternative transliteration: tarpayantvamarandivi, [Devanagari/Hindi] तर्पयन्त्वमरान्दिवि, [Bengali] তর্পযন্ত্বমরান্দিবি, [Gujarati] તર્પયન્ત્વમરાન્દિવિ, [Kannada] ತರ್ಪಯನ್ತ್ವಮರಾನ್ದಿವಿ, [Malayalam] തര്പയന്ത്വമരാന്ദിവി, [Telugu] తర్పయన్త్వమరాన్దివి
Sanskrit References
“tarpayantvamarāndivi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 292.16 < [Chapter 292]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)