Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tarpayantīha”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tarpayantīha”—
- tarpayantī -
-
√tṛp -> tarpayantī (participle, feminine)[compound from √tṛp], [adverb from √tṛp]√tṛp -> tarpayat (participle, neuter)[nominative dual from √tṛp], [nominative plural from √tṛp], [vocative dual from √tṛp], [vocative plural from √tṛp], [accusative dual from √tṛp], [accusative plural from √tṛp]√tṛp -> tarpayantī (participle, feminine)[nominative single from √tṛp], [vocative single from √tṛp]√tṛp (verb class 0)[present active third plural]
- iha -
-
iha (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]iha (indeclinable)[indeclinable]
Extracted glossary definitions: Tarpayat, Tarpayanti, Iha
Alternative transliteration: tarpayantiha, [Devanagari/Hindi] तर्पयन्तीह, [Bengali] তর্পযন্তীহ, [Gujarati] તર્પયન્તીહ, [Kannada] ತರ್ಪಯನ್ತೀಹ, [Malayalam] തര്പയന്തീഹ, [Telugu] తర్పయన్తీహ
Sanskrit References
“tarpayantīha” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 3.110.61 < [Chapter 110]
Verse 13.61.61 < [Chapter 61]
Verse 13.99.30 < [Chapter 99]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 35.139 < [Chapter 35 - phalaśrutiḥ]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)