Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tapasānena”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tapasānena”—
- tapasān -
-
tapasa (noun, masculine)[accusative plural]
- ena -
-
a (noun, masculine)[instrumental single]
Extracted glossary definitions: Tapasa
Alternative transliteration: tapasanena, [Devanagari/Hindi] तपसानेन, [Bengali] তপসানেন, [Gujarati] તપસાનેન, [Kannada] ತಪಸಾನೇನ, [Malayalam] തപസാനേന, [Telugu] తపసానేన
Sanskrit References
“tapasānena” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.75.11 < [Chapter LXXV]
Verse 2.1.19.24 < [Chapter 19]
Verse 2.3.23.3 < [Chapter 23]
Verse 2.5.50.19 < [Chapter 50]
Verse 7.6.29 < [Chapter 6]
Verse 7.7.5 < [Chapter 7]
Verse 7.32.23 < [Chapter 32]
Verse 7.1.25.26 < [Chapter 25]
Verse 7.1.35.15 < [Chapter 35]
Verse 1.41.116 < [Chapter 41]
Verse 2.2.7 < [Chapter 2]
Verse 2.20.1 < [Chapter 20]
Verse 2.32.61 < [Chapter 32]
Verse 6.142.5 < [Chapter 142]
Verse 13.27 < [Chapter 13]
Verse 1.1.21.147 < [Chapter 21]
Verse 2.3.3.39 < [Chapter 3]
Verse 4.1.13.55 < [Chapter 13]
Verse 4.1.17.43 < [Chapter 17]
Verse 5.3.42.65 < [Chapter 42]
Verse 6.1.168.7 < [Chapter 168]
Verse 6.1.168.16 < [Chapter 168]
Verse 6.1.209.71 < [Chapter 209]
Verse 7.1.259.5 < [Chapter 259]
Verse 3.75.11 < [Chapter 75]
Verse 31.40 < [Chapter 31]
Verse 35.68 < [Chapter 35]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 42A.19 < [Chapter 42A]
Verse 1.201.18 < [Chapter 201]
Verse 13.82.31 < [Chapter 82]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)