Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tamaśmānamudaharaṇe'vadhāya”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tamaśmānamudaharaṇe'vadhāya”—
- tama -
-
tama (noun, masculine)[compound], [vocative single]tama (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- śmā -
-
śman (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- anam -
-
ana (noun, masculine)[adverb], [accusative single]
- udaharaṇe' -
-
udaharaṇa (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
- avadhāya -
-
avadha (noun, masculine)[dative single]avadha (noun, neuter)[dative single]
Extracted glossary definitions: Tama, Shman, Ana, Udaharana, Avadha
Alternative transliteration: tamashmanamudaharane'vadhaya, tamasmanamudaharane'vadhaya, [Devanagari/Hindi] तमश्मानमुदहरणेऽवधाय, [Bengali] তমশ্মানমুদহরণেঽবধায, [Gujarati] તમશ્માનમુદહરણેઽવધાય, [Kannada] ತಮಶ್ಮಾನಮುದಹರಣೇಽವಧಾಯ, [Malayalam] തമശ്മാനമുദഹരണേഽവധായ, [Telugu] తమశ్మానముదహరణేఽవధాయ
Sanskrit References
“tamaśmānamudaharaṇe'vadhāya” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 9.1.2.9 < [Kāṇḍa 9, Adhyāya 1, Brāhmaṇa 2]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)