Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tamālakṣyodyatagadaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tamālakṣyodyatagadaṃ”—
- tamāla -
-
tamāla (noun, masculine)[compound], [vocative single]tamāla (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- kṣyo -
-
kṣi (noun, feminine)[instrumental single]
- udyatagadam -
-
udyatagada (noun, masculine)[adverb], [accusative single]udyatagada (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]udyatagadā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Tamala, Kshi, Udyatagada
Alternative transliteration: tamalakshyodyatagadam, tamalaksyodyatagadam, [Devanagari/Hindi] तमालक्ष्योद्यतगदं, [Bengali] তমালক্ষ্যোদ্যতগদং, [Gujarati] તમાલક્ષ્યોદ્યતગદં, [Kannada] ತಮಾಲಕ್ಷ್ಯೋದ್ಯತಗದಂ, [Malayalam] തമാലക്ഷ്യോദ്യതഗദം, [Telugu] తమాలక్ష్యోద్యతగదం
Sanskrit References
“tamālakṣyodyatagadaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 8.20.29 < [Chapter 20]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)