Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tamāhurmokṣamakṣubdhamāsitaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tamāhurmokṣamakṣubdhamāsitaṃ”—
- tamā -
-
tama (noun, masculine)[compound], [vocative single]tama (noun, neuter)[compound], [vocative single]tamā (noun, feminine)[nominative single]
- ahur -
-
ahu (noun, masculine)[nominative single]ahu (noun, feminine)[nominative single]√hā (verb class 1)[aorist active third plural]√hā (verb class 3)[aorist active third plural]
- mokṣa -
-
mokṣa (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- ma -
-
ma (noun, masculine)[compound], [vocative single]ma (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- kṣubdham -
-
kṣubdha (noun, masculine)[adverb], [accusative single]kṣubdha (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]kṣubdhā (noun, feminine)[adverb]√kṣubh -> kṣubdha (participle, masculine)[accusative single from √kṣubh class 1 verb], [accusative single from √kṣubh class 4 verb], [accusative single from √kṣubh class 5 verb], [accusative single from √kṣubh class 9 verb]√kṣubh -> kṣubdha (participle, neuter)[nominative single from √kṣubh class 1 verb], [accusative single from √kṣubh class 1 verb], [nominative single from √kṣubh class 4 verb], [accusative single from √kṣubh class 4 verb], [nominative single from √kṣubh class 5 verb], [accusative single from √kṣubh class 5 verb], [nominative single from √kṣubh class 9 verb], [accusative single from √kṣubh class 9 verb]
- āsitam -
-
āsita (noun, masculine)[adverb], [accusative single]āsita (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]āsitā (noun, feminine)[adverb]√ās -> āsita (participle, masculine)[adverb from √ās]√ās -> āsita (participle, neuter)[adverb from √ās]√ās -> āsitā (participle, feminine)[adverb from √ās]√as -> āsita (participle, masculine)[adverb from √as]√as -> āsita (participle, neuter)[adverb from √as]√as -> āsitā (participle, feminine)[adverb from √as]√ās -> āsita (participle, masculine)[accusative single from √ās]√ās -> āsita (participle, neuter)[nominative single from √ās], [accusative single from √ās]√as -> āsita (participle, masculine)[accusative single from √as]√as -> āsita (participle, neuter)[nominative single from √as], [accusative single from √as]
Extracted glossary definitions: Tama, Ahu, Moksha, Kshubdha, Asita
Alternative transliteration: tamahurmokshamakshubdhamasitam, tamahurmoksamaksubdhamasitam, [Devanagari/Hindi] तमाहुर्मोक्षमक्षुब्धमासितं, [Bengali] তমাহুর্মোক্ষমক্ষুব্ধমাসিতং, [Gujarati] તમાહુર્મોક્ષમક્ષુબ્ધમાસિતં, [Kannada] ತಮಾಹುರ್ಮೋಕ್ಷಮಕ್ಷುಬ್ಧಮಾಸಿತಂ, [Malayalam] തമാഹുര്മോക്ഷമക്ഷുബ്ധമാസിതം, [Telugu] తమాహుర్మోక్షమక్షుబ్ధమాసితం
Sanskrit References
“tamāhurmokṣamakṣubdhamāsitaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.29.65 < [Chapter XXIX]
Verse 6.186.65 < [Chapter 186]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)