Analysis of “tadrūpavikalpābhyāsapāṭavāt”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tadrūpavikalpābhyāsapāṭavāt”—

  • tadrūpa -
  • tadrūpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tadrūpa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vikalpā -
  • vikalpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vikalpa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    vikalpā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • abhyāsa -
  • abhyāsa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • pāṭavāt -
  • pāṭava (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    pāṭava (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]

Extracted glossary definitions: Tadrupa, Vikalpa, Abhyasa, Patava

Alternative transliteration: tadrupavikalpabhyasapatavat, [Devanagari/Hindi] तद्रूपविकल्पाभ्यासपाटवात्, [Bengali] তদ্রূপবিকল্পাভ্যাসপাটবাত্, [Gujarati] તદ્રૂપવિકલ્પાભ્યાસપાટવાત્, [Kannada] ತದ್ರೂಪವಿಕಲ್ಪಾಭ್ಯಾಸಪಾಟವಾತ್, [Malayalam] തദ്രൂപവികല്പാഭ്യാസപാടവാത്, [Telugu] తద్రూపవికల్పాభ్యాసపాటవాత్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: